Selasa, 26 Februari 2013

Kosa Kata Bahasa Korea


BEBERAPA KOSA KATA DALAM LAGU BAHASA KOREA

아직 [ajik] = masih

[deul] = penanda benda jamak

= ini

이제 [ije] = sekarang

언제나 [eonjena] = kapanpun/selalu

[eui] = partikel kepemilikan

[ga] = partikel kalimat (ditambahkan pada subjek/objek)

그래 [geurae] = baiklah

그렇게 [geureohke] = seperti itu

하지만 [hajiman] = tetapi

행복 [haengbok] = kebahagiaan

햇지만 [haetjiman] = melakukan [lampau]

함께( ) [hamkke(hae)] = bersama

이렇게 [ireohke] = seperti ini

있어() [isseo (yo)] = ada

가끔 [gakkeum] = kadang-kadang

그냥 [geunyang] = seperti itu; tetap seperti itu

미안() [mian (hae)] = maaf

모두[modu] = tiap

모든게/모든걸[modeunge/modeungeol] = semuanya;segalanya

[na]= aku (informal)

나의 천사 [naeui cheonsa] = malaikatku

내가 [naega] = aku (memiliki penekanan yang lebih daripada "Na")

[neo] = kamu (informal)

너의 도눈이 [neoeui du nuni] = kedua matamu

[neun] = partikel kalimat (berfungsi sebagai penanda subjek)

니가 [niga] = kamu (lebih menekankan pada 'kamu' daripada "neo")

우리 [uri] = kita

없어 ()[eobseo (yo)] = tidak ada

[bam] =malam

/ [reul/eul] = partikel kalimat (berfungsi sebagai penanda objek)

사랑 [sarang] = cinta

사랑해 () [sarang (hae)]= aku cinta kamu

사람 [saram]= orang

[sesang] =world

내마음속에 [soge]= di dalam hatiku

싶어[sipheo] = ingin

[dangsin] = kamu (formal)

[wae] = mengapa

위해[wihae] = untuk-

Yo -
[yo] = digunakan untuk memberi kesan sopan pada kata/kalimat

() [yongseohae] = memaafkan

영원 [yeongweon] = keabadian

영원히 [yeongweonhi] = selamanya

심장 [simjang] = hati

가슴이아파 [gaseumi apha] = hatiku sakit

또나지마 [tonajima] = jangan tinggalkan aku

마지막 [majimak] = terakhir

너를이즐수없는데 [neoreul ijeulsu eobneunde] = aku tidak bisa melupakanmu

도라와져, 제발 [dorawajyo, jebal] = kumohon kembalilah

를사랑해 [nareul] = mencintaiku

너를 위햇어 [neoreul wihaeseo] = untukmu

이세 상에서 [isesangeseo] = di dunia ini

(
이제는) 다시 시작해 [(ijeneun) dasi sijakhae] = (sekarang) mulai lagi

우리가 [uriga] = kita

kosa kata dalam bahasa korea


눈부시다 (nunbushida): pesona, berkilauan
 빛나다 (bitnada): bersinar
  (nal): hari
 오다 (oda): datang
 ㄹ거야 (lkeoya): akan
 까지 (kkaji): hingga, sampai
 곁에 (kyeot’e): di sisi
 있다 (itta): ada
 햇살 (haessal): sinar matahari
 가득 (kadeuk): penuh
 벤치 (benchi): bench, bangku
 앉다 (anta): duduk
  (kkok): erat, langsung
 안다 (anta): peluk
  (neul): selalu

 가까이 (kakkai): dekat
 바라보다 (paraboda): memandang, melihat
 따뜻하다 (ttatteuthada): hangat
 마음 (maeum): hati
 알다 (alda): tahu
 넘어지다 (neomeojida): jatuh
 다시 (dashi): lagi
 일어나다 (ireonada): bangun
  (mal): kata
 비추다 (bichuda): memancarkan
  (byeol): bintang

 세상 (sesang): dunia
 가장 (kajang): paling, ter-
 크다 (k’euda): besar
 어둠 (eodum): kegelapan
 얼어붙다 (eoreobut’ta): membeku
 녹다 (nokta): meleleh
  (jeo): itu
 하늘 (haneul); langit
  (noph): tinggi
 날아오다 (naraoda): terbang
  (do): juga, pun
 ㄹ래 (llae): akan
 위에 (wie); di atas
 별빛 (byeolbit): sinar bintang
  (son): tangan
 잡다 (jabta): genggam
 지치다 (jichida): lelah
 어깨 (eokkae): bahu
 내밀다 (naemilda): menonjol, mendorong
 다행 (dahaeng): beruntung
 닦다 (ttakta): menghapus
  (du): kedua
  (phal): lengan
 벌리다 (beollida): membuka, melebarkan
 용기 (yonggi): energi, kekuatan
K-LYRIC] Suzy Miss A – You’re My Star (OST Dream High 2)

눈부시게 빛날 날이 올거야
 nunbusige bitnal nari olgoya
 그때까지 곁에 있어 줄게
 geuttekkaji ne gyote isso julge
 햇살이 가득한 벤치에 앉아서
 hessari gadeukhan benchie anjaso
 너를 안아줄거야
 noreul kkok anajulgoya

가까이 에서 나를 바라봐주던
 neul gakkai eso nareul barabwajudon
 따뜻한 마음을 알아
 ttatteut-han ne maeumeurara
 넘어진 내게 다시 일어나라며
 nomojin nege dasi ironaramyo
 말없이 빛을 비추네
 marobsi bicheul bichune

너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 어두워진 비추는
 oduwojin ne mam bichuneun
 너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 얼어붙은 나를 녹이네
 orobuteun nareul nogine

하늘 높이 날아 오를거야
 jo haneul nopi nara oreulgoya
 너도 곁에 있어줄래?
 nodo ne gyote issojulle?
 하늘 위에 별빛 가까이 앉아서
 haneul wie byolbit gakkai anjaso
 손을 잡아 줄거야
 soneul kkok jaba julgoya

지친 어깨 위에 손을 내밀어 주던
 jichin okkae wie soneul nemiro judon
 니가 있어서 다행이야
 niga issoso dahengiya
 눈물을 닦고 다시 팔을 벌려
 nunmureul dakkgo dasi du pareul bollyo
 용기를 있었어
 yonggireul nel su issosso

너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 어두워진 비추는
 oduwojin ne mam bichuneun
 너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 얼어붙은 나를 녹이네
 orobuteun nareul nogine

너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 어두워진 비추는
 oduwojin ne mam bichuneun
 너는 세상 가장
 noneun byol i sesang gajang keun byol
 얼어붙은 나를 녹이네
 orobuteun nareul nogine

arti:
Hari yang bersinar dan berkilauan akan datang
 Akankah kau berada di sisiku hingga saat itu?
 Aku akan duduk di bangku yang dipenuhi oleh sinar mentari
 dan memeluk erat dirimu

Aku tahu hatimu yang hangat selalu melihatku dari dekat
 Kau berkata padaku yang terjatuh untuk bangkit kembali
 Tanpa kata, kau menyinariku

Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 menyinari hatiku yang gelap
 Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 melelehkanku yang membeku

Aku akan terbang tinggi ke langit itu
 Akankah kau juga berada di sisiku?
 Aku akan duduk dekat dengan sinar bintang di atas langit
 dan menggenggam erat tanganmu

Beruntungnya aku karena ada dirimu yang mengulurkan tangan di atas bahuku yang lelah
 Indonesian translation
 Aku mampu menghapus air mata, merentangkan kedua lenganku, dan mendapat keberanian lagi

Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 menyinari hatiku yang gelap
 Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 melelehkanku yang membeku

Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 menyinari hatiku yang gelap
 Kau adalah bintang, bintang yang paling besar di dunia ini
 melelehkanku yang membeku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar